Talk:Transformer架构
添加话题外观
Michael nju在话题“關於Transformer拼寫的大小寫”中的最新留言:9天前
|
本条目依照页面评级標準評為丙级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
關於Transformer拼寫的大小寫
[编辑]
|
@魔琴您好!我注意到您回退了我關於"Transformer"拼寫的編輯。
作為專有名詞,我感覺Transformer保持首字母大寫似乎較優?我參照了以下材料:
- 英文維基[1]:英文維基百科以小寫transformer為主,亦有夾雜句中大寫的情況。
- 提出架構的原論文Attention Is All You Need[2],其中只有冠以定語(如big,4-layer)時使用小寫。
- DeepSeek V3技術報告[3],其中只有使用"transformers"(即復數形式)或在前冠以其餘定語(如Enhanced)時使用小寫。
- GPT-4技術報告[4],正文全部採用大寫T,惟正文提及次數較少,主要出現在引用。
- Llama 3[5],主要採大寫T,惟“40 transformer blocks”之類地方採小寫。
鑒於英文維基的書寫未必足夠formal,我個人傾向於參考學術文獻的寫法。考慮到原論文的表述形式未必在後續會被沿用,參考了DeepSeek技術報告與英文維基的Reference[6]小節,感覺採用"Transformer"似乎是更正式的寫法。--Michael nju(留言) 2025年10月21日 (二) 03:41 (UTC)
- 我一开始认为英维的首句全小写,所以是普通名词。不过后来也注意到了很多地方大小写混杂这个问题,会不会是因为《Attention Is All You Need》的Transformer是专有名词,其他地方是普通名词?我先征求意见,然后去英维讨论页问一下。 ——魔琴[留言 贡献 PJ:小學 PJ:兩岸] 2025年10月21日 (二) 07:52 (UTC)
- 我也擔心只有《Attention is All You Need》採大寫,後續可能會在使用中被改為小寫。因此我提供了其他技術報告作為參考。
- 從其他技術報告及英文維基的Reference小節來看,似乎大部分涉及學術之處應該是採大寫居多,小寫的在排除“冠以定語”的特定形式之後就更少了。
- 可以先等等英文維基編者的意見再看看如何處理,非母語者遇到這種問題確實比較難辦。--Michael nju(留言) 2025年10月21日 (二) 08:21 (UTC)